ایجاد فرصتهای شغلی برای مترجمان زبانهای خارجه در کردستان
چهارشنبه 23 خرداد 1397 - 10:37:28
|
|
کرد آنلاین - مترجمی زبانهای خارجه در رسته مشاغل خانگی قرار میگیرد که میتواند به عنوان یک شغل برای افرادی که امکان اشتغال آنان در فضای کسب و کار بیرون از منزل فراهم نیست، به کار گرفته شود. به گزارش ایسنا، منطقه کردستان، مترجمی زبانهای خارجه از جمله رشتههای دانشگاهی است که به دلیل تعداد بالای فارغالتحصیلان دانشگاهی رقابت برای یافتن فرصت شغلی در آن بسیار بالاست، اما این امر تحتشعاع تخصص و مهارت افراد دستخوش تغییر بوده و مترجمینی که مهارت و تجربه بیشتری را کسب کنند، شانس بیشتری را برای کسب موقعیتهای شغلی مناسب به دست خواهند آورد. حضور و تدریس در مراکز آموزشی دولتی و خصوصی به عنوان مترجم، اشتغال در وزارت امور خارجه، کار در مراکزی که ارتباط مستقیمی با خارجیان و کشورهای خارجی دارند، حضور در در سمینارها، جشنوارهها، نمایشگاهها به عنوان یک مترجم، ترجمه آثار خارجی به کمک مؤسسات دولتی و خصوصی، حضور در مراکز دولتی و خصوصی، فعالیت در فضای مجازی و ترجمه متون تخصصی از جمله موارد پرکاربرد اشتغال و به کارگیری فارغالتحصیلان دانشگاهی رشته مترجمی زبانهای خارجی است. فارغالتحصلان رشته مترجمی زبانهای خارجه با مشکلاتی از جمله فقدان مهارت و تجربه کافی، عدم سازگاری این مهارتها با تقاضای بازار کار، نداشتن اطلاعات از وضعیت بازار کار رشته مترجمی، رکود و شرایط نامناسب اقتصادی و همچنین جذب تعداد کمی از فارغالتحصیلان این رشته در مراکز دولتی روبرو هستند که اگر دانشجو خود نیز مهارت و تخصص کافی را در این رشته کسب نکرده باشد، امکان کسب درآمد و شانس موفقیت را از دست خواهد داد و در بازار کار رشته مترجمی زبان انگلیسی جایگاهی نخواهد داشت . با توجه به موارد ذکر شده جهاددانشگاهی کردستان در ادامه رسالت خود، در تلاش است تا در راستای رسیدن فرد به موقعیت شغلی برتر در بازار کار رشته مترجمی زبان کمک کننده بوده و به عنوان تسهیلگر در حوزه مشاغل خانگی، فرصتی را ایجاد کند تا مترجمان علاقهمند به خصوص بانوان مترجم و معلولین و توانخواهان صاحب فن در این زمینه، کسب و کار خود را در خانهشان راهاندازی کنند. علاوه بر این مهم، فرصتی ایجاد شده تا زمینهای را برای فارغالتحصیلان جوان که هنوز وارد بازار کار نشده است فراهم کرد تا علاوه بر داشتههای علمی و تجربی خود توانمندسازی شده و با تکیه به تحصیلات دانشگاهی، مهارتهای لازم در خصوص فعالیت و حضور در عرصه کار و اشتغال در اختیار آنان قرار داده میشود. همچنین علاوه بر اینکه همگام با گسترش مشاغل اینترنتی، مترجمی که به حوزه فناوری و اینترنت علاقه دارد میتواند با راهاندازی یک سایت ترجمه فعالیت مستقلی برای خود شروع کند، این امکان نیز برای آنان فراهم میشود که نسبت به همکاری با سایر سایتهایی که فعالیت خود را به صورت اینترنتی و دورکاری انجام میدهند اقدام کنند و در واقع اتصال به بازار برای آنان بیش از هر زمان فراهم گردد. در نهایت اینکه مترجمان می توانند در صورت گسترش کار، با استفاده از کمکهای مالی موجود برای مشاغل خانگی، کار خود را توسعه داده و مترجمان دیگری را نیز استخدام کنند . علاقمندان برای شرکت در این پروژه کارآفرینی با مراجعه به سایت طرح توسعه مشاغل خانگی به آدرس www.inhb.ir نسبت به ثبت نام خود اقدام کنند. انتهای پیام
http://www.Kurd-Online.ir/fa/News/29258/ایجاد-فرصتهای-شغلی-برای-مترجمان-زبانهای-خارجه-در-کردستان
|